, CHODKIEWICZ Nostradamus 

[ Pobierz całość w formacie PDF ]

Teraz pierwsze dwa wiersze kwatrjenu stają się całkiem jasne. Słowa
 dziura" użyte na okreÅ›lenie balonu, sÄ… figurÄ… tzw.  pars pro toto". Owa  dziu­
ra" byÅ‚a częściÄ… skÅ‚adowÄ… balonu, który przez ten szeroki dolny otwór otrzy­
mywaÅ‚ ogrzane powietrze, produkowane przez ogieÅ„, palony w koszu, w któ­
rym siedzieli obserwatorzy.
Następne zdarzenie, opisane w drugiej części kwatrjenu, jest wynikiem
pierwszego. Zdobycz tej kampanji, zagarnięta została układem w Tolentino
(19. I I . 1797). Były to posiadłości papieskie w północnych Włoszech, Ferrara,
Bolonja i Rawenna, które wtedy leżały między Awinionem i państwem kościel-
nem, dwoma podstawami (skały) papiestwa. Obie te  skały" utraciło papiestwo.
Słowo ,joć', skała jest tu aluzją do op ok i piotrowej i papieża, który był
opoką chrześcijaństwa. Najciekawszym jednak jest czwarty wiersz kwatrjenu.
Papieżem był wtedy Pius VI-ty. Był on pierwszym papieżem, który od czasu
opublikowania centuryi rniał szósty kolejny numer. Od niego zaczyna się
utrata powagi papiestwa i mieszanie się Napoleona do spraw kościelnych,
o czem jeszcze pózniej będziemy mówić.
Kwatrjen ten jest naprawdÄ™ frapujÄ…cy. Podaje tu Nostradamus nazwisko
wynalazcy balonu i liczbÄ™ kolejnÄ… imienia ówczesnego Papieża. Widać rów­
nież, że w proroczem swem jasnowidzeniu oglądał bitwę pod Fleurus i rolę,
jaką balon Montgolfierów w niej odegrał!
Następna zwrotka (I, 60) mówi nam o miejscu urodzenia Napoleona, że
będzie ono leżało blisko Italji, że ten cesarz słono będzie Francję kosztował,
a o ludziach, z którymi on będzie współpracował, będzie można powiedzieć, że
sÄ… mniej książętami a wiÄ™cej rzeznikami (boucher). Faktycznie, Napoleon uro­
dził się w Ajaccio na Korsyce, która, choć należała do Francji, jednak leży
bliżej półwyspu apenińskiego, jak Francji. Został cesarzem, ale cesarstwo to
Francja opłaciła rzekami krwi najlepszych swych synów. Współpracownicy
Napolena to nie stara szlachta rodowa (prince) czy książęta krwi, ale ludzie
nowi i przedewszystkiem ludzie miecza i wojny. Stąd określenie ich jako rzez-
ników, tj . takich, dla których mordowanie ludzi w bitwach było codziennym
chlebem i których działalność u boku Napoleona kosztowała Europę tysiące
trupów.
Dalsze dwie zwrotki (I, 76 i IV, 82) podają w ciemnej sybillińskiej formie
nazwisko Napoleona. Wykażą one również, jak chÄ™tnie posÅ‚ugiwaÅ‚ siÄ™ Nostra­
damus zawiÅ‚emi metaforami, by ukryć i zaszyfrować wÅ‚aÅ›ciwy sens przepo­
wiedni. Zwrotka I, 76 powiada nam, że z dzikiego imienia (nom farouche) wyj­
dzie nowe imię i to takie, jakie mają trzy siostry losu. Człowiek o tern imieniu
pózniej (Puis) poprowadzi (duira) słowem i czynem wielki naród i narobi, jak
nikt inny (que nul autre) krzyku, uzyskując sławę.
Same tajemnice w dwóch pierwszych wierszach? Poszukamy tedy, co to
za dzikie zwierzÄ™, którego imiÄ™ ma być podobne do imienia cesarza. Nostra­
damus znał dobrze dawne księgi żydowskie a imię tej bestji dzikiej znajdujemy
w Apokalipsie św. Jana. Jest to wymieniony w księdze IX, wiersz 11  anio!
" ) Encyklopedja Napoleona Tow. W. W. Tom I I , str. 646.
38
przepaści, którego imię po hebrajsku Abaddon a w greckim imię ma Apollyon".')
Ciekawem jest, że na cokole kolumny Wielkiej Armji na placu Vendóme w Pa­
ryżu, kolumny okrytej branżami armat, zdobytych w r. 1805, znajduje się napis
 NEAPOLIO IMP. AUG. itd." Wiadomo dalej, że przeciwnicy Napoleona przy­
równywali go wÅ‚aÅ›nie do tego anioÅ‚a przepaÅ›ci z apokalipsy a przed tern imie­
niem kładli korsykańskie słówko  ne", oznaczające potwierdzenie  tak",
 zaiste". Słowo Apolyon oznacza według rdzenia greckiego Apollymi (niszczyć,
burzyć) niszczyciela, burzyciela, zatem całe zestawienie brzmiałoby  ne-
apolyon" i oddaje dzwiękowo całkiem dobrze imię cesarza.
Siostry losu to trzy greckie Parki: Kloto, Lachesis i Atropos. SÅ‚owo Parki
pochodzi od łać. par cer e, co znaczy oszczędzać i jest antytezą greckiego
apollymi. Jako odwrotność daje więc również imię Napoleona.
Wiersz trzeci tego kwatrjenu zanacza wyraznie, że Napoleon nie odrazu
urodzi się cesarzem, ale dopiero póz ni e j zostanie wodzem Francuzów
(grand peuple). I faktycznie mały Korsykańczyk ostrzem swej szpady i swego
genjusza wojennego uzyskaÅ‚ cesarskÄ… koronÄ™; że caÅ‚a jego dziaÅ‚alność, naro­
biła w świecie wrzawy (bruit), wiemy aż nadto dobrze.
Następną zwrotkę (IV, 82) zacytowałem dlatego, że jest ona częściowem
uzupełnieniem poprzednio omawianej. A m a s oznacza grupę, gromadę ludzi
(wojsko). Es c l a v oni e jest równoznaczne ze SÅ‚awoniÄ… (prowincjÄ… daw­ [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • modemgsm.keep.pl